Архив метки: пераклад

Ты «яшчэ цнатлівы ў 20?!!?» годзе?

У літаратурным жыцці Беларусі здарылася сенсацыя: у лютаўскім нумары часопіса «Маладосць» выйшаў пераклад на беларускую мову ўрыўка з аповесці індыйскага пісьменніка Анкура Дахія «20 Аnd Still а Virgin?!!?» («Яшчэ цнатлівы ў 20?!!?»).


Анкур Дахія
Читать далее Ты «яшчэ цнатлівы ў 20?!!?» годзе?

Текст о путешествии в Эстонию теперь доступен по-русски

Мой артыкул «Беларуская Эстонія», які нядаўна выкладваўся на блог, перакладзены на рускую мову і змешчаны на эстонскім партале «Etnoweb».

На жаль, у артыкуле прысутнічаюць асобныя арфаграфічныя і стылёвыя памылкі. Спадзяюся, у бліжэйшы час іх выправяць. Зрэшты, галоўнае, што матэрыял зможа прычытаць рускамоўная аўдыторыя Эстоніі. Мне, прынамсі, было б цікава даведацца меркаванне якога-небудзь эстонца пра «эстонскую Беларусь» :)

Шпілеўскі ўпершыню выйшаў па-беларуску

У рэдакцыйна-выдавецкай установе “Літаратура і мастацтва” выйшла кніга Паўла Шпілеўскага “Беларусь у абрадах і казках”,

перакладзеная на беларускую мову Аляксандрам Вашчанка. Читать далее Шпілеўскі ўпершыню выйшаў па-беларуску