Архив метки: Мікалай Пінігін

“Другая сусветная” з аркестрам і танцамі

У Купалаўскім тэатры адбылася прэм’ера спектакля “Другая сусветная”.


Читать далее “Другая сусветная” з аркестрам і танцамі

1990: Адбываецца прэм’ера спектакля «Тутэйшыя»

Забароненая цягам доўгіх дзесяцігоддзяў, знакамітая п’еса Янкі Купалы 17 кастрычніка 1990 года вярнулася на сцэну. Версія «Тутэйшых», якую прапанаваў рэжысёр Мікалай Пінігін, стала культавай і зрабілася адным з сімвалаў новай эпохі. мой матэрыял пра спектакль можна прачытаць тут.

«Пан Тадэвуш», або Што важнейшае — асветніцтва ці мастацтва?

Па словах рэжысёра Мікалая Пінігіна, пастаноўка «Пана Тадэвуша» — асветніцкі праект, таму што большасць беларусаў не чытала гэтага твору і ўвогуле мала разумее, што адбывалася на беларускіх землях у 1812 годзе.


Читать далее «Пан Тадэвуш», або Што важнейшае — асветніцтва ці мастацтва?

«Пан Тадэвуш» у Купалаўскім: першае ўражанне

У Купалаўскім тэатры адбылася прэм’ера пастаноўкі «Пан Тадэвуш». Адразу ж пасля спектакля напісаў для «Нашай нівы» свае першыя ўражанні.


Читать далее «Пан Тадэвуш» у Купалаўскім: першае ўражанне

Брэнд і трэнд: пра Нацыянальную тэатральную прэмію

Нацыянальная тэатральная прэмія – не толькі працэс вызначэння пераможцаў і ўганаравання лепшых, але і своеасаблівы зрэз сучаснай сітуацыі ў мастацтве. У якім накірунку рухаецца айчынны тэатр? Якія мае дасягненні? Дзе шукаць вырашэнне праблем? Паспрабуем пашукаць адказы на гэтыя пытанні.


Читать далее Брэнд і трэнд: пра Нацыянальную тэатральную прэмію

«Translations» у Купалаўскім: схадзіць ці не?

28 лістапада гэтага года на сцэне Рэспубліканскага Палаца культуры прафсаюзаў Купалаўскі тэатр пакажа спектакль “Translations (Пераклады)”.


Афіша спектакля

Беларускамоўная публіка назвала яго прарывам і своеасаблівым вяртаннем «Тутэйшых». Крытыкі наракалі на запаволены тэмп спектакля і расцягнутасць дзеяння. Дык як: ісці ці не ісці? Читать далее «Translations» у Купалаўскім: схадзіць ці не?