В 2012 году вышла моя первая книга о Короткевиче: “Донжуанскі спіс” Караткевіча”. В том же 2012-м перевел большую её часть на русский язык для журнала «Неман». Неожиданно узнал, что текст доступен в интернете. Так что делюсь ссылкой.
Архив метки: «»Донжуанский список» Короткевича»
«Наша ніва» — пра маю кнігу
Андрэй Дынько напісаў пра «Донжуанскі спіс» Караткевіча» ў газеце «Наша ніва».
Вельмі ўдзячны аўтару за цікавасць да кнігі!
Магчыма, пасля публікацыі хтосьці з аўдыторыі «Нашай нівы» захоча пачытаць «Спіс».
Але згодны не з усімі думкамі спадара Дынько. Самае галоўнае, што я і не ставіў перад сабой мэты даць «палітычны кантэкст, сацыяльны і псіхалагічны аналіз, фон часу». Сапраўды, яны б не пашкодзілі. Але тады гэта была б зусім іншае выданне. Магчыма, «вялікая кніга-біяграфія Караткевіча». Але каб напісаць яе, патрэбны вольны час і, як мінімум, некалькі гадоў працы. А пакуль маем тое, што маем.
Але ў любым выпадку, цудоўна, што такі матэрыял з’явіўся. Яшчэ раз дзякуй аўтару!
«Донжуанскі спіс» доступен в PDF!
Ура-ура-ура! На сайте журнала «Нёман» наконец-то появились pdf-версии сентябрьского и октябрьского номеров, где печатался мой перевод «Донжуанскага спісу Караткевіча» на русский язык.
В сентябрьском номере смотрите страницы 160-170, в октябрьском — 185-203.
Приятного чтения!
«Донжуанскі спіс» переведён на русский!
Вышел сентябрьский номер журнала «Нёман». На его страницах опубликован перевод моей книги «Донжуанскі спіс» Караткевіча» на русский язык. Читать далее «Донжуанскі спіс» переведён на русский!
Короткевич был настоящим романтиком
Любителям белорусской литературы можно не представлять Людмилу Рублевскую, одну из самых популярных отечественных писательниц. В газете «Беларусь сегодня», литературным обозревателем которой она является, вышло интервью со мной: о книге и о Короткевиче.
Людмила Рублевская.
Фото с сайта www.rv-blr.com
Читать далее Короткевич был настоящим романтиком